2009年2月27日金曜日

春の使者。。蕗の薹と菜の花を使って。


 桃の節句のパーティを前に、蕗の薹と菜の花を使ってお料理しようと購入しました。あまりにも瑞々しくてかわいらしいので、お料理する前にガラスの器にいれて少し眺めることにしました。周りが菜の花、真ん中に蕗の薹。。お花畑にしたくてまたまたお庭のお花もいれてみました。蕗の薹は、雪解けを待たずに顔をだす春の使者で、一番早くでてくる山菜だそうです。「春の皿には苦味を盛れ」ともいうそう。。味覚を刺激して気分をひきしめるんですって。こうして水につけてると野菜も長持ちするかな!?
Messenger of spring
 I bought Brassicaceae and Butterbur for cooking on Doll's festival. Before I cook I decided to put them in glass vase and enjoy viewing.
How do you like them ? Don't they look like a real field of flowers? In Japan we say we should eat something bitter in early spring so that we can refresh ourselves.

2009年2月26日木曜日

桜の蕾もやわらかく。。

桃の節句までもうすぐですね。桃のお花が咲き乱れるのは4月上旬ですが、桜の蕾がだんだん柔らかくなってきています。桜は、日本列島に人々が住み始める前から野山に自生していたそうです。奈良時代までは、花といえば梅をさし、平安時代になってから 花といえば桜をさすようになりました。だから、現在最古の歌集「万葉集」歌われる葉の数は圧倒的に桜より梅が多いそうです。
 季語が少ない2月の貴重な季語の梅のお花は 強いな~と感じます。ここ数日の菜種梅雨にも負けず、まだまだきれいに咲いています。ところでいつごろこの桜の蕾は開くのでしょうか? 要観察ですね。


The buds of cherry blossoms
Dolls festival is coming soon.The symbolic flower of doll's festival is ume plum. But ume bloom at the beginning of April. Now ume ,Japanese apricot tree ,are in full bloom.So seasonal word of February in haiku is ume.I found some buds of cherry blossoms start to bloom. Since Heian period cherry blossoms became the symbol of spring flower in Japan. Until then ume symbolized the flowers of spring. I gotta check how this bud will come out in one month.

2009年2月25日水曜日

1年ぶりの香り。。。


 今朝は、雨がふっていてなんとなく寂しい朝でした。いつも 眺めるしだれ桜も少し散っていましたが、かわりに雨のしずくがきらり!!
そして、今日は、今までずっと固かった沈丁花の蕾がやわらかくなっていて三つだけ花びらが開いているのを見つけました。顔を近づけてみるといい香りが。。。1年ぶりの香りをほんのり楽しんだ1日の始まりでした。沈丁花というと 3大香木(初夏のくちなし、秋のキンモクセイとともに)のひとつです。早春に薄ピンク色のかわいらしいお花とともに甘くて素敵な香りを届けてくれます。これからの開花の様子が楽しみです。
Winter daphne
This morning was a dark and rainy day. But I was excited to find a couple of leaves of this flower come out.This is one of the three famous fragnant flowers in Japan.This flower perfumes the air at the beginning of the spring. It will be my pleasure to see the leaves of this flower gradually come out .

2009年2月24日火曜日

絵本を飾ってひな祭り!!


 春の近いある日、ねずみばあさんのもとにやまばとゆうびんやさんから手紙が届きます。どうやら、もりのひなまつりが開かれるようです。おひなさまたちが行列になって おまつりにでかけていくページには、今の時期きれいな水仙、猫柳、ふきのとうの絵などもでてきて この時期に読むとわくわくしてきます。絵がとてもきれいで繊細なので、大人が読んでも楽しめます。季節感を感じさせる絵本として毎年この時期になると、本棚からだしてディスプレーしています。
"The Doll's festival in the woods"
This is a picture book about doll's festival. If you read this book, you can feel many calls of spring . Even though I have a big set of Hina dolls in my house , it's difficult to display them these days. So I put this picture book on the shelf and look forward to the doll's festival coming.

2009年2月23日月曜日

お庭の花を使って。。


お庭の中でうもっているお花を お部屋の中に飾ってみました。 まだまだ 本格的なお花のシーズンを迎える前にお庭を明るくしてくれるパンジーとビオラ。わたしの好きなすみれ科のお花です。そして、スノーポール日本水仙です。日本水仙のお花がほのかに香りを放っています。 鳥の巣のピックがあったので一緒に。 小鳥が 復活祭を前に本格的な春を、この時期謙虚に咲く花々と一緒に待っているイメージです。
Faint traces of spring
I picked some flowers from my garden and made this arrangement.
The image is that birds wating for Easter coming with eggs in the nest and flowers in this season.

2009年2月22日日曜日

お雛様


 今朝は、そろそろ北のシベリアへ帰るであろうジョウビタキ、そして桃の節句が待ち遠しいであろうメジロが山茶花の木とバーズバスに遊びにきている様子を見かけました。
 うちの小さな雛飾りです。ちっちゃいながらもちゃんと15人そろっていますよ。上から、内裏雛(お内裏様とお雛様)、三人官女、五人囃子、隋人、三人の仕丁。(三人の表情は笑い、泣き、怒り) 今年は、どんなひな祭りを楽しもうかな?お雛様の飾りが楽しめるのもあと10日ちょっとです。ひな祭りが過ぎた後も雛人形を片付けないでいると結婚が遅れるという俗説は昭和初期にうまれました。ひな祭りの日本での起源は 流し雛の風習から本来は祓い神事の人形であったと言われていること、旧暦の場合 梅雨が間近なので ひな祭りが終わると早く片付けないと人形にかびがはえるなど いろんな理由からこの俗説が生まれているようです。菱餅のピンクは桃の色(春)、白は雪の色(冬)、緑は新緑(初夏)を表すとか。寒かったり、暖かかったりのこの季節 いろいろ楽しみたいですね。 実は、私は 今日はスキーに行く予定だったのですが、変更になってしまい、まったり一日過ごそうかなと。。。今頃 人工雪とはいえ スキーを楽しんでいる人もいるとはなんか不思議?!

Waiting for the Doll's festival coming!!
Hina Maturi, also called Momo no sekku, is an event to celebrate young girl's growth and happiness. At Hinamatsuri, hinadolls are displayed, and sweet drink called amazake, special food such as chirashizushi, broth with clams , three -colored lozenge-shaped rice cakes are prepared.
The color of the lozenge-shaped rice cakes has meanings. The pink symbolizes the color of momo(peach tree), white (snow), green (fresh green leaves). We have various kinds of way of celebratnig doll's festival these days. I wonder how I will enjoy this year's doll's festival.

2009年2月21日土曜日

旅立ちの季節!?

学生時代の友人から、今春から いよいよ海外勤務になったとメールがきました。楽しい学生時代を一緒に送り よく東京タワーや都心にドライブに連れて行ってもらったなぁとノスタルジアな気分。夜の東京タワーの下をドライブするのは最高でした。大学卒業以来、会っていないのに 年賀状やメールでの交換がずっと続いてる友達です。赴任先は、シンガポール。シンガポールは 私もマレーシアに行ったときに一日立ち寄ったことがあります。きれいな町でうらやましいな。

The tower of Tokyo

I received an e-mail from my friend from my college days in Tokyo. He said he will be working in the branch of Singapore from this spring. We should have class reunion soon , but it's tough for me to travel to Tokyo at this time of the season. 

2009年2月20日金曜日

一雨ごとに。。。

ここ最近雨でまた寒い日が続いていましたが、梅の花は、桜の花よりも強くしっかり咲いています。咲く時期に大きな違いがありますが、梅の木は桜の木よりごつごつしているのが特徴だそうです。梅も桜も私は、しだれが情緒あって素敵かなと思います。梅も桜もそして桃も全部薔薇科の植物。昨日は、寒々しい日でしたが 梅のつぼみに雨の雫がたまってなんか きらきらしてました。

Signaling the arrival of spring
It's already the middle of February. In Japan we say as we have rain, it becomes warmer day by day. While it is still very cold, the month is regarded as spring under the old Japanese calender. Plum blossoms are in full bloom.

2009年2月19日木曜日

春待ち月!!


 生花、ドライフラワー共に興味のある私を楽しませてくれているのが 花かんざしです。きく科の一年草。丸い蕾が外側からむけるように花が咲き、たくさんの可愛い花がつきます。思わずさわってみてびっくり!薄く乾いた皮のような感触でした。これ!?白いドライフラワーにいい!!と思ってしまいました。ドライとして 長持ちするということは、名前どおり かんざしとして髪結いに使ってもいいかもしれませんね。今日のように 雨の日は 花が丸くなって 額部分の赤色が楽しめます。

Helichrysum
I happend to know about this flower. This flower is good for dried flower arrangement,too. Japanese name of this flower is hanakannzashi which means flower hair pin. This flower last long if you keep them dry, so it's a good ider for using as a hair pin.

2009年2月17日火曜日

すみれ

雪消月ともいわれる2月の今日はとても寒い日でした。朝、目覚めると雪が舞い、夕方には あられも降り 寒々しい日。こんな日に、風にゆれながらもしっかりと根をはってアスファルトの中から咲くすみれに出会いました。写真がぼやけているのは、風にゆられているからです。すみれというと、宝塚歌劇団を象徴する「すみれの花咲く頃」を思い出したり、人目につかなくても一生懸命、根をはって生きるすみれの花の姿にはっとさせられたり、いろいろ考えます。すみれって種類もいろいろあるし 語源も調べてみる価値ありそうで、春を待つまでの期間 観察してみたいなと思います。
「スミレは苔のはえた石の下で半ば人目にかくれて咲いている。空にひとつ光っている星のように美しい」    ワーズワース


Violet
Today was a really cold day and we even had snow and hail. I found violets on the way to work.
Violets are one of my favorite flowers. It seems there are various kinds of violets and fun to know about episode of this flower. I look forward to the season when many violets come out.

2009年2月16日月曜日

玄関のお花が変わりました。


2ヶ月近く私の目を楽しませてくれたお正月の生花とお別れして、春を感じさせるお花にかえてみました。白いカラー、エリカ、モンステラ、そしてオレンジ色の薔薇です。この薔薇は、フリルいっぱいの花びらでとてもかわいらしい。 今年の春、流行というオレンジ色。なんか ビタミンカラーという感じで 胸をわくわくさせてくれます。先週末は、とても暖かく いっきに 紅梅、白梅、薄紅色の梅のお花も開いてきましたね。ゆっくり、梅見茶会にいつかいってみたいな~なんて思っています。いつになることやら。。。
I arranged the spring flowers. Orange frilly roses are really gorgeous and they are my favorites. Last weekend was really warm, and ume(Japanese apricot trees) are in full bloom in Japan. How I wish I could go to the umemichakai (enjoying ume viewing and tea ceremony together in the traditional Japanese style garden).

2009年2月15日日曜日

フランス料理 ル・ジャルダン・グルマン

カサブランカの香り漂う入り口。
今回は、廿日市(川崎水産)のおいしい牡蠣が冬は味わえる素敵なフランス料理のご案内です。

ル・ジャルダン・グルマン
 場所:広島市西区庚午北2-9-12 グリーンパーク庚午1F
 電話:082-274-4010
 http://jardin1990.com/

2月の下旬移転予定で、3月中旬オープン予定ということなので ブログでチェックしてね。
川崎水産というと 京橋川のオイスターコンクラーブもお勧め!ぽかぽか日和には、外のテラスで牡蠣が頂けます。夜景も素敵です。

Now is the good season for oysters. On February 14, 15 , oyster festival was held in Miyajima(one of the three famous views in Japan.) Hatsukaichi(city I live) is famous for oysters. This restaurant serves the oysters from my city. I remember I had oysters in Massachusetts in America and Sicilia in Italy. This is my first time to enjoy oysters in French style.

前菜


ほたての前菜など、いろいろありましたが、今回は牡蠣づくしということで牡蠣の前菜を選んでみました。外はかりかり 中はジューシーで最高!! 生野菜もしゃきしゃきで 上品で わくわく!!

スープ


大根のスープです。うすいピンク色のあたたいスープ。ル・ジャルダン・グルマンの料理にでてくる野菜は全て自家菜園で作られた野菜で、みたことのないようないろんな野菜がでてきます。彩りもよく 素敵です。毎シーズン 旬の野菜を確かめたくなります。 夏は、コーンの冷たいスープで、生のコーンがのっていました。

メインディッシュ


牡蠣のココット。あつあつで、プリプリ!量もかなりありました。牡蠣以外にも お魚、お肉と
ありますが、やはり、この時期は廿日市市 地御前の川崎水産の牡蠣でしょう。

デザート


濃厚なキャラメルソースのpuddingが二種類でてきました。その他、チョコレート、ココナッツミルクのババロアなど色々あります。 そして、コーヒーがとてもおしゃれでおいしいよ!

ル・ジャルダン・グルマン

2009年2月14日土曜日

Happy Valentine's day!!









バレンタインデー楽しんでますか?これは、昨日の会社帰りです。FM廿日市のスタジオの窓、かわいいですよね。 お蔭様で今週は たくさんのハートをみながらときめいて放送をお届けできました。近くの小学校に通う子供たちも喜んでくれてました。 

 今日は、友チョコを作ってみました。最近は、材料がそろってて簡単にできますね。
ミルク、イチゴ、ホワイトチョコを刻んで 生クリームをいれ レンジでチーン!!して混ぜて 後は型に流し込むだけ。スプーンレストには、貝殻のついたピックを使ってみました。
 ちょっと子供っぽいので、 いくつかは、塩漬け桜をトッピングしてみました。塩チョコや塩キャラメルもはやっ
てるし、おもしろいかな!?と。もちろん、塩は洗い流して色味につかうだけですよ。昨日は春一番の知らせが届きましたが、今日はとても暖かいですね。 さくら茶、春待ち茶などのネーミングに思わず手が伸びてしまいます。

Happy Valentine's day!!
I enjoyed chocolates today. Usually in Japan girls give chocolates to boys, but these days we have various kinds of way to send chocolates. Among kids girls give hand-made chocolates(tomochoko) to friends as a mark of friendship. I like the way of sending chocolates as tomochoko. Anyway I enjoyed chocolate making.
The picture on the right is the scene in front of my work 'FM Hatsukaichi'.

Happy Valentine's day

Special dinner for Vallentine's day!

  先日、購入したハートのお皿を使ってのcucina italianaです。
  antipasto  海老に塩・胡椒して olive oilで炒めたもの。
  菜の花をさっと 湯がいて塩・胡椒し、olive oilで炒めたもの。
  portata principale carne 牛肉に塩・胡椒し、olive oilで
  焼き、ワインで少し蒸し、最後にわさび  をのせます。
  risotto olive oilで、きざみにんにくを炒め、お米をいれ、お水
  そしてコンソメスープの素を入れ、ある程度柔らかくなったところで
  かぼちゃを1.5cm角に切ったものをいれ、一緒に煮ます。
  出来上がり直前に、舞茸をいれます。
  (舞茸の風味がなくなる前に火からおろします)お好みで、
  とろけるチーズをかけて頂きます。
  dolce  赤いハートのお皿にチョコレート。
  
              Ci vediamo!! では、また。。。





Happy Valentine's day!!


チョコレートケーキの作り方(18cmの丸型用)
(材料) ブラックチョコレート  90g
     無塩バター       50g
     卵黄(Mサイズ)     3個
     グラニュー糖      50g
     薄力粉          20g
    メレンゲ用
     卵白            3個
     グラニュー糖       30g
(作り方)
     ボール(A)に チョコレートを粗く刻み、バターと一緒に入れ 湯せんで溶かします。
     ボール(B)に 卵黄とグラニュー糖をいれ、白っぽくツンツンになるまで混ぜる。
     ボール(C)に 卵白でメレンゲをツンツンに作る。
    
(A)に(B)をいれ、つやがでるまでよく混ぜます。そこにふるった薄力粉を入れ 更に、ツンツンになるまで混ぜたら、(C)のメレンゲを2回に分けて入れ~ここからはゴムヘラで全体に混ぜるように混ぜる。
オーブンを180度にあたためておき、出来上がりを型に入れ、2~3回上から落として空気を抜いてからオーブンへ。。。。。。。30分~40分(串をさしてなにもついてこなかったらOK)
焼きあがって しっかりさめたら 全体に粉糖をたっぷりかけて出来上がり!!
冷蔵庫にいれて しっかり冷やして召し上がれ! しっとり甘すぎない味が最高です。
外国新聞で季節のお花をくるんで プレゼントにしたら 彼のハートをget!!?できるかも。。
このレシピはFM廿日市のリスナーさんから教えていただきました。
Grazie mille!!

2009年2月13日金曜日

春一番!!


今日は、中国地方でも春一番が観測されました。気温も高かったですね。
これは、ピンクの薔薇の花、そして、後ろの黄色い植物は カンガルーポーです。カンガルーの前足に似ているので そういうネーミングです。かわいいですね。
Flower arrangement ( call of spring)
The spring's first south wind blew in Japan today. It was a really warm day today.
Pink rose is my favorite flower and the yellow plant in the back is called
kanngaroo paws. The yellow part of that plant look like kangaroo paws.
So we call them kangaroo paws. Isn't that intereisting? It's one of my pleasures to check the name of the flowers these days.


2009年2月12日木曜日

Ferrari

  私の憧れの国のひとつ、イタリア。あんな小さな国なのに、あのかっこいいフェラーリを作っている国。いろんな芸術いっぱいですね。今シーズンは、ミラノでもたくさん雪が降ったとか。。。秋から冬にかけては、霧もありますね。
 Chie's English diaryを始めて以来、海外のご無沙汰していた友人から メールが届くようになり とてもうれしく思っています。アメリカ北部に住む友人からも、気温もアメリカ人のムードも氷点下。何か良い便りはない??ですって。私が高校時代留学していたアメリカ マサチューセッツ州は、あのターシャテューダーさんの出身地ですが、とにかく 冬が寒い。イタリア、アメリカ 憧れの国ですが、やっぱり夏に訪れたいですね。 




Since I started my English diary, I started to keep in touch with my friends in foreign countries, which is my pleasure. I haven't visited America for the last 17 years. Wow, long absense. I gotta visit before my friends forget about me. I traveled to Italy 5 years ago. This picture reminds me of the young guy I met in the airplane flying to Sicilia from Milano. We communicated with my small Italian and his small English. He was talking about Ferrari and soccor.

How I wish to visit my friends in the world !!


2009年2月11日水曜日

'Call of spring'  春の訪れ

ついこの間まで、蕾だったオギザリスが咲き始めました。冬の間 ちぢこまるようにしていた様子がまだ印象に残っています。寒い日は 今でも蕾になります。背の高いお花の下で 謙虚に咲くかわいらしいお花です。ピンクや黄色もあるようですが、わたしは 白が一番好きです。道路脇にまだまだ蕾の状態でいる様子も見かけます。


Call of spring

 I see some buds of flowers start to bloom. On the way to work I see lots of Narcissus in full bloom. I remember last year I drove to the road called 'Narcissus road'. I should take pictures of them this year. A few days ago I saw mejiro(a white eye) resting on a tree for the first time this year. That means the season of ume(Japanese apricot tree) is coming soon!!



2009年2月10日火曜日

Heart づくめ!!




かわいらしいバレンタインデー用のお皿を見つけました。バレンタインが過ぎても ディスプレーにも使えるかなぁ。

この時期、デパートを歩くと ハートがたくさんで楽しい。

そういえば、うちのお風呂の洗面器もハートだったわ。去年のこの時期買ったのでした。。。。


Valentine's day is coming!

It's fun to walk around in the department store, cause I can see many shapes of heart.
I like foreign picture book of Valentine's day, because I can use as a display.

Do you have any plan on Valentine's day?

I hope your Valentine's day will be filled with love sparks!?

2009年2月9日月曜日

今年の春は黄色!?

春といえば、何色をイメージされますか?
今年の春の洋服の流行は オレンジだそうです。そういえば、私オレンジの洋服もってないなあ。
お部屋の中は 今黄色いお花でいっぱいです。スイートピーの花言葉は、’門出’。 黄色やオレンジ色に衣替え、模様替えしましょうか?






What's your image color of spring?

The fashion trend color of this spring in Japan seems to be orange.
My room is fulled with the yellow flowers rigt now.

2009年2月8日日曜日

Flower Arrangement

i kebana is the art of arranging flowers and branches in a vase.
I made New Year's arrangement at the end of last year. The branch of the pine trees and kiku (Japanese daisy) are still nice, so I rearranged them today. ikebana focuses on arrangements that look the most beautiful when viewed from the front.


Recently free-style ikebana(not restricted by conventional rules ) is also practiced.

If you want to see my New Year's arrangement, please go to the first page of this blog.
How wonderful the season to appreciate the flower is coming soon!!

Delicious Italian dinner!

2009年2月7日土曜日

Al Pizzo

Ristorante 'Al Pizzo'

レストランに入ってすぐのところに、イタリア各地の絵葉書があります。
                         レストランの入り口です。
    広島在住イタリア人フレスコ画家のウンベルトさんの絵が壁にたくさん描かれています。
  やはり、mare(海)の絵が多いですね。二つ目の絵には、着物を着た日本女性が描かれています。

                        レストラン外の夜景です。

Vorrei andare Italia!!


 夜は、広島市東区山根町にあるAl Pizzoにいきました。ここは、アルバニア(80%の人がイタリア語を話す国)人のシェフが作る本格的なイタリア料理が頂けます。ほんと Buono!!です。
そして、広島在住のイタリア人のフレスコ画家のウンベルトさんのフレスコ画が 壁に描かれています。
この写真の上部分の絵がそれです。大きな壁画もありで、フレスコ画ギャラリー雰囲気でおいしいイタリア料理を頂け、かつ 広島駅周りの夜景が見渡せるとても素敵なリストランテです。お昼のランチもリーズナブル。自家製のパンも熱々です。桜の咲く季節に行くと、桜がきれいです。ChieのPhoto Galleryにウンベルトさんの絵とChie's moving imageに雰囲気をのせてますので、是非ごらんください。
 Al Pizzo  東区山根町38-20  Tel 082-568-7777
lunch 11:30~15:30
dinner 18:00~22:00 ドライブにお勧めです!!

Mamma Mia!

I was really impressed by the movie"Mamma Mia"-a film starring Meryl Streep.
The scene is a small island of Greece.
I'm sure you'll create a lot of inspirations in your life after watching this movie.
I wonder when my 'Mr. Right' shows up in front of me!??

Chieのときめき!?

 久しぶりにどうしても観たい映画があり、でかけました。
1999年のロンドンでの初演以来、世界の170都市以上で上演されてきた ミュージカル「マンマ・ミーア」の映画です。
 舞台は、ギリシャの小島。映画の世界でみることしかできない 素敵な景色、そして、ライブにいってるかのような感動を与えてくれる素晴らしい音楽!
 Meryl Streepが主演です。 彼女の歌唱力に 圧倒されました。恋をするまでは、なんとなく ときめきを忘れ 日常の生活に追われる女性、そして 最後恋をした瞬間から 素敵に輝く女性に変わる様子を演じる姿は やはり大女優さんだなぁと思いました。 途中 思わずくすっと笑いたくなる場面、涙がでそうになる場面ありのお勧め映画です。大人の女性を応援し、前向きに気持ちを明るくもたせてくれる映画です。

梅バターチャーハン

2月7日 今日の中国新聞に素敵な季節感を感じさせるレシピが
のってました。それをヒントにチャーハンを作ってみました。
ママの愛デア研究会の方のレシピ参考です。

【つくりかた】
1. まず、梅ソースを作ります。
刻んだ梅干しとしょうゆ、砂糖 各小さじ1/2、みりん小さじ1を加えよく
混ぜます。
2. 小松菜は、食べやすい長さにきり、しめじも手でさきます。
それを加熱用皿にいれ、ふんわりラップをかけ600wの電子レンジで1分。
3. 2の水気をきり、ちりめん、梅ソース、バター5グラムとあえます。
4. こまかく刻んだにんにくをバター5グラムで炒め、そこにごはんをいれ、
ガーリックライスをつくり、3 をいれてまぜてできあがり!! 
 お皿にもって、ゴマをかけて どうぞ召し上がれ!!

 黄色いろうばいのお花のスプーン置きとコーディネートしてみました。
 紅梅が咲くころ紅梅と一緒にコーディネートさせてみると、食卓がさらに
 明るくなるかも!!  春が待ち遠しい!?

2009年2月6日金曜日

Birds' bath

 Birds' bath(鳥のオアシス)です。 なかなか 水だけでは 鳥はやってきません。えさをいれてあげたほうがいいかな? 山茶花の木にひよどりが、つい最近まで 朝やってきていました。 通勤途中は、川で水遊びをしている水鳥をよくみかけます。 今年は、九州では 半月も早く鶯の初音がきかれたそうです。鶯の鳴き声は、「ほーほけきょ」ですが、今は、本格的デビューにむけて 「チャッチャッ」と発声練習しています。 鶯の体の色は、茶褐色で 鶯色の鳥は めじろです。めじろに会えるには 本格的に梅の花が咲くころです。

 It seems we 'd better check the Japanese old calender to know about nature. I heard somebody saw the couple of sparrows already and heard the first voice of the Japanese nightingale.

2009年2月5日木曜日

臘梅のお花をいただきました。




  
 臘梅は、江戸時代初期に渡来し、陰暦の臘月(12月)に咲いて、梅の香りがしたので名前がついたそう。
そして、月へんと虫へんは、真臘国(ベトナム)から中国にはいってきたので 月へんが使われるとか。
でも 植物学者の牧野富太郎氏は 虫へんを支持していらっしゃるのですって。。。
 奥深くて難しいですね。でも、この解説に 妙に納得した私でした。

 今、うちは頂いた臘梅の花でいっぱいで素敵な香りに満ち溢れています。臘梅を使った箸置きというのも素敵でしょ!!
 しばらくは、臘梅の香りが楽しめそう。。。


Filled with the smell of roubai(a kind of Japanese apricot trees)
How nice the smell of roubai! How do you like the chopstick rest of roubai spray?
I can't wait for the season of the Japanese spring trees will be in blossom.
It should be fun to make chopstick rest or spoon rest with red, pink, and white spray.

 
 

2009年2月4日水曜日

立春!



旧暦では、今日で冬が終わり、春になって1年がはじまるといわれています。
今 わたしの目をたのしませてくれているのは、かわいらしい日本水仙。水仙は、学名はナルシサスでナルシサスというギリシャ神話の美少年の名前にちなんでつけられました。泉に映った自分の姿に恋をして 毎日みつめていたら いつのまにかこのお花になってしまったそう。そこから、「ナルシスト」という言葉は生まれました。水仙は、日本では、雪の中でも 春の訪れを告げるお花ということで 別名雪中花とよばれます。 水仙にも 早咲き、遅咲きといろいろあります。わたしは、ほんのり香る小さい日本水仙がらっぱ水仙よりも好きかなぁ!


Narcissus( one of the national flower of England)
This flower is named after the handsom Greek boy.
He used to look into the pond every day and fell in
self-intoxication, "How handsome I am!!".
In Japan this flower blooms even in the snow
so we enjoy this flower on New Year's day
and feel the new season is coming.

2009年2月3日火曜日

節分~季節の分かれ目!?~


 如月、一年で一番寒い時期ですが、木の芽や花のつぼみは すこしづつふくらみ始めます。
キク科のお花 ノースポールのつぼみがほころびはじめたのをみかけました。このお花は、花つきがよく、株全体を覆うように白く咲くことから 「北極」をイメージするので、ノースポールといわれるそうです。マーガレットより 少し小さめのお花です。
 隣の薄紫色のお花は、最近 お花屋さんでもよくみかける アリッサム。アブラナ科で、花びらは1mmくらいで小さいですが、こちらも株を覆うように密に咲きます。パンジーなどの寄せ植えの横にうめるようにして植えるととてもかわいいです。
 旧暦では、明日が立春で、冬がおわり、春になって1年が始まるということですが。。。目だけでも少しずつ小さい春をさがしていきましょう。
February 3rd(Setsubun)
It's the coldest season of the year. The buds of trees and flowers are yet young, but some are already in full bud. Today is Setsubun. Acccording to the old Japanese calendar, today is the day that divides winter from spring.

2009年2月1日日曜日

恵方巻き



Cucina Lexione!!
 2月3日は、節分 春の足音がすこしづつきこえるこの時期 日本水仙のお花と一緒に飾ってみました。
 具は、ごぼう、しいたけを甘辛く煮たもの、にんじんを甘く煮たもの、卵やき、ほうれん草、サーモンと鰺のお刺身です。ポイントは、やや固めにたいたご飯が熱いうちに、あわせ酢をいっぺんにふりかけ、ふたをして2分待ちます。(酢の水分をある程度熱いうちにご飯に吸収させるため)その後、ご飯を広げて しっかりうちわであおぎます。(あおぐと酢の水分を早く蒸発させ、つやがよくなります。)
 すし飯をまとめ、のりの中央におき、両端がうすくならないよう広げ、飯の中央に具を置き両手で向こう側に巻きます。ご飯は、のりの手前4/3にのせます。
 わたしは、すし飯にごまをまぜるのが好きです。
今年の恵方は、東北東 東北東に向かって丸かぶりしましょう。

二月ですね!